人物

吴晓铃先生和“双棔书屋”藏曲

作者:吴书荫 发布时间:2012.03.27

 

【原载于《文献》2004年第三期,此处节选】

 

吴晓铃先生是我国著名的戏曲和小说研究专家生于1914年,1995年逝世, 享年82岁。他是辽宁绥中县人自幼随父亲居住北京。因其父藏书绿云山馆也自称绿云山馆小主人吴嘿斋。他自己的藏书室则为“双棔书屋”。由于自幼酷爱古典小说和戏曲,1935他由燕京大学医学预科转入北京大学中国语言文学系学习。1937年毕业留校任教。1938年奔赴敌后昆明受聘于西南联大中文系。19428他应邀赴印度国际大学中国学院执教授课之余学习和研究印度古典戏剧。1946年底回到北平1947供职于巴黎大学北京汉学研究中心仍在北大、清华、辅仁等校兼课。1951年为中国社会科学院语言研究所研究员兼学术秘书。1957年转入文学研究所从事古代文学研究一直到他逝世。

 

早在燕京大学读书时吴晓铃就曾经受到郑振铎先生的亲炙在小说戏曲文献、版本目录学方面得到过郑先生的真传转入北大后他又师从罗常培、魏建功两先生学习音韵、训话、校雠、考据之学打下了坚实的传统治学基础。吴晓铃兴趣广泛博洽多闻具有深厚的学术造诣。其学术研究始于20世纪30年代末在极其艰难的战争环境中撰写了许多高质量的戏曲考证文章如发表在1941年《星岛日报·俗文学副刊》上的《<青楼集>作者姓名考辨》(第二十九期)、《杜仁杰生卒考辨》第四十二、四十三期等都是这方面的力作在当时很有影响。前一篇曾受到陈寅恪先生的赞赏“论据精确钦服至极。”(致《星岛日报· 俗文学副刊》主编戴望舒函)他还撰写和编辑了有关剧目文献方面的文章, 如《现存<六十种曲>初印本小说》、《吴兴周氏言言斋善本剧曲叙录》、《鄞马氏不登大雅文库剧曲目录》、《国立中央研究院历史语言研究所善本剧曲目录》等。建国以后他公务繁忙仍利用公余空闲时间从事戏曲文献的校勘整理工作。1954年他用自己所藏汲古阁绣刻演剧》(即《六十种曲》初印本零种及其他明刊本对开明书店排印本《六十种曲》作了校订这一年他还以明万历间香雪居刊王骥德校注本《西厢记》、明崇祯间凌初成刊朱墨套印本《西厢记》为底本校以明弘治十一年北京岳氏刊本等九种重要明清版本并加以简明扼要的注释“搞出一个比较接近于旧本不是原刊)而又适合于一般阅读欣赏的本子”[i]由作家出版社出版。1958年为了纪念世界文化名人关汉卿戏剧创作七百周年他和语言所的李国炎、单跃海、刘坚编校了《关汉卿戏曲集》使关氏遗作首次结集出版。吴晓铃深得郑振铎的器重五十年代初郑氏把编辑《古本戏曲丛刊》的设想首先告诉他并聘请他出任编委。吴晓铃执弟子礼甚恭, “有事服其劳”倾全力予以协助不仅为其奔走效力而且献出自己的藏书供选用。八十年代初由于主编郑振铎和编委杜颖陶、阿英、傅惜华、赵万里、周贻白、赵景深都已先后逝世主编《古本戏曲丛刊五集》的重担自然落在他的肩上他不负重望率领同道使“丛刊五集”于1985年由上海古籍出版社顺利出版。《古本戏曲丛刊》是迄今为止最大的戏曲总集郑振铎、吴晓铃等先生及其他参与者, 为它所做出的贡献功在当代泽惠后世永远受到人们的敬仰。吴先生研究的另一个重点领域是古典小说对《西游记》、《水浒传》、《红楼梦》、《三侠五义》等都有研究文章考证精审不乏新见。他撰写了关于《金瓶梅》的系列论文特别是《<金瓶梅词话>和李开先的家事与交游》、《<金瓶梅词话>与李开先的<宝剑记>比较研究》两篇文章较早提出这部奇书的作者为李开先引起同行的关注和重视。他还写过《说“夸张”—关于相声散记》、《关于“影戏”与“宝卷”及“滦州影戏”的名称》等涉及曲艺的文章[ii]

 

吴晓铃大学毕业后曾一度应华粹深先生邀请到中华戏曲专科学校兼课。从这个时候开始他广结戏曲艺人像与他过从较多的著名武生演员王金璐就是该校的高才生。后来郝寿臣、马连良、侯宝林等许多著名表演艺术家甚至著名的电影演员王晓棠夫妇也都是“双棔书屋” 的座上客。他们彼此尊重互相学习切磋技艺成为莫逆之交。他曾经担任《马连良演出剧本集》的策划和总纂编辑过《郝寿臣脸谱集》帮他记录整理《捉放曹的人物创造》为侯宝林等人撰写的《相声溯源》调查资料并负责审稿任务。他还帮助演艺朋友整理舞台艺术经验甚至替他们代笔曾经开玩笑地对业师吴小如说“将来我可以出一个《捉刀集》了。”[iii]吴晓铃先生热情豪爽、乐于助人的品格赢得了梨园行的尊敬和信赖在当代研究戏曲史的学者中恐怕很难找出第二人。他通过观摩演出和演艺人士的亲密交往使他了解舞台情况熟悉梨园掌故对其研究工作大有裨益。他既重视文献资料又不局限于文本另辟蹊径故每发为文章多能联系舞台演出实际中其肯綮。他生前已结集的《双棔书屋剧考零札》(尚未正式出版不少精辟凝炼的短文就是这方面的力作。他还翻译过印度戏剧《小泥车》、《龙喜记》、《沙恭达罗》等。据云他的家人准备将其遗著和遗稿整理出版。

 

 

吴晓铃不仅是著名的戏曲、小说研究专家而且也是一个聚书极富的藏书家, 其藏品之多之精早就蜚声于外。记得1983年5中国社会科学院文学所召开了“古本戏曲小说丛刊”出版工作会议国务院古籍整理出版规划领导小组组长李一氓同志讲话时希望《古本戏曲丛刊五集》的出版质量要超过前人于是举出毛晋汲古阁绣刻传奇》的初印本顺便询问在座的吴先生“谁有全书?”他答曰:“我有。”李老感慨地说:“我真不胜羡慕之至我才凑了两本。”笔者与会记录)与会者也莫不对“双棔书屋”的藏书赞叹不已。吴晓铃辞世后夫人石素真女士和女儿遵照先生的意愿希望能将他的藏书妥善保存使其完整地传流于后世故而有意赠与首都图书馆庋藏。经过多方面的努力终于在2001年由首都图书馆历史文献中心入藏特辟“绥中吴氏藏书”的专门藏书室并进行系统的分类整理正抓紧时间编出专题目录供给专门研究者和读者查阅使用。

 

绥中吴氏藏书计有各类古籍22726362其中明刊本73清乾隆以前刊本70多种多为善本珍椠清中后期的刻印本千余部其余都是明清的抄本, 不乏珍稀罕觏之本还有少数稿本。另有梵文和孟加拉文图书564册。吴晓铃的藏书与他的兴趣爱好和学术研究的需要有关同时也受郑振铎等藏书家的影响, 以古典小说、戏曲和曲艺包括宝卷、子弟书和鼓词)为主构成“双棔书屋”藏书的最大特色颇具文献价值和研究价值。像明万历四十年周氏大业堂刊本《通俗演义西东晋志传》、崇祯二年己巳刊本《禅真后史》、崇祯刊本《金瓶梅》残)、贯华堂刻本《水浒传》、乾隆二十九年刻本《绿野仙踪》、乾隆二十九年刊大字本《痴婆子传》、乾隆五十年董显宗抄本《斩鬼传》、以及程乙本《红楼梦》等, 都是《双棔书屋》古典小说的精品。尤其是乾隆五十六年舒元炜精抄本《红楼梦》, 是该书刻印本之前的最早传抄本它比较接近于曹雪芹的原著被海内外红学家所瞩目。它和《斩鬼传》一道被影印收入中华书局出版的《古本小说丛刊》第一辑。在曲艺类藏书中有宝卷187已被车锡伦《中国宝卷总目》所著录如明嘉靖二年刊本《皇极金丹九莲正信皈真还乡宝卷》(另有一种朱丝栏精抄本), 要比《中国古籍善本书录》所著录最早的嘉靖二十二年刻本《说师本愿功德宝卷一卷佛说三十五佛名经一卷》早二十年;又如康熙十年刊经折装《大藏苦功悟道宝卷》、旧抄本《东岳泰山十王宝卷》也都是非常稀见之本至于明初黑口金镶玉装《销释金刚科仪录说记卷》、明刊《销释准提复生宝卷》虽然已经残缺, 但无他本可替代。据傅惜华《子弟书总目》著录公私收藏子弟书有446可能还不止此数)而绥中吴氏就收藏有一百多种可以和中国艺术研究院图书馆(傅惜华旧藏、台北中央研究院傅斯年图书馆鼎足而立。其中绝大多数是百本张的抄本有早期作者罗松窗的代表作《红拂私奔》以及裕文斋梓行的韩小窗《得钞嗷妻》、别野堂抄本《陈齐相骂》、三盛堂梓行的《崇祯爷分宫》等都是不经见的珍本至于《三皇会》、《干鲜果菜名》更不见著录和收藏。

 

绥中吴氏藏书中尤以戏曲古籍最为突出。

 

(一)数量大、涵盖面广。汇集了元明清三代乃至民国时期的重要曲集和主要作家的戏曲作品举凡杂剧、南戏、传奇、宫廷大戏、承应戏、皮黄、影戏、曲选、剧目、曲话、曲韵、宫谱、乐谱以及散曲、诸宫调和俗曲等靡不热心搜求明清刊本、覆刻本、影印本、排印本、传抄本、稿本以及日本精装本近千部这只是初步统计实际数不止)犹如一座规模宏伟的古典戏曲文化宝库。品种之多、内容之丰国内除少数藏曲丰富的国家大型图书馆外鲜有能媲之者。

 

(二)藏品专题性强、版本价值高。如西厢记》是吴氏的重点收藏搜集了不同时期各种版本约40像各种金圣叹评点的第六才子书《西厢记》就有12种之多。治曲者莫不知吴山三妇曾评注过《牡丹亭》而他所藏《吴山三妇评笺注释第六才子书西厢记》却不为大家知晓至于明刊徐笔峒批点本、清抄朱璐评本《西厢记》都是流传甚少的善本。清代蒋士铨的戏曲作品也是他用力收藏的对象, 有《蒋茗生藏园九种曲》、《藏园九种曲》(吴晓铃注与通行本异)、《红雪楼十二种填词》、清容外集》、抄本《铅山逸曲三种》等几乎包括了所有重要的本子。像《琵琶记》、《牡丹亭》等名剧也都搜集有多种版本。他的主要藏曲虽然以清刊本为主但也有不少明刊善本尤其以汲古阁《绣刻演剧》初印本最有名国内公私收藏也凑不齐一套完书因此吴晓铃先生为拥有它而感到自豪。今核查32种初印本如果去掉复本今尚存《金钗记》、《鸣凤记》、《八义记》、《明珠记》、《玉簪记》、《还魂记》、《紫钗记》、《南柯记》、《春芜记》、《怀香记》、《绣襦记》、《投梭记》、《锦笺记》、《紫箫记》、《白兔记》、《昙花记》、《龙膏记》、《飞丸记》、《节侠记》、《双珠记》等20残本三种《寻亲记》存卷下)、《精忠记》存卷下)、《赠书记》存卷上。还另有一部由实获斋刊印的《六十种曲》吴氏藏书草目注云“内有初印本五十二种。”而在《绣刻演剧》初印本第二套的扉页上也标有“实获斋藏版”字样由此可知实获斋刻本也可能是初印本。如果确实是这样, 他说有“全书”就不是什么夸饰之词。不过也有学者对实获斋本提出质疑:“实获斋和汲古阁是什么关系? 仅仅是第二帙由实获斋藏版还是全书均由实获斋藏版这些都是待揭的谜。”(蒋星煜《汲古阁<六十种曲>及其<北西厢>》[iv])这还有待于发掘新材料作深入研究才能进一步证明实获斋本是否是初印本。在清刊本中多数是各时期的原刻初印本如清初刻本李渔的《笠翁十种曲》、徐沁的曲波园二种曲》康熙刊本嵇永仁的《扬州梦》、《双报应》传奇苍山子的《广寒香传奇》、口顼的《迎天榜》已故陆萼庭先生考订作者为黄顼传[v])、孙楷第先生旧藏原刊本《西堂乐府》等都应当是难得的刊本。

 

三)重视蒐集梨园抄本反映舞台演出面貌。吴晓铃先生经过辛勤搜集, 甚至亲手抄录积累了大量未经刊印的珍稀抄本是其所藏刻本的两倍。如南府、升平署和班社艺人的演出本包括承应戏、皮黄戏及各种宫谱和乐谱还有古吴莲勺庐和饮流斋等名贵抄本都具有独特的文献收藏价值。

 

四)批注、校勘、题跋和题记本较多具较高的研究价值。除了少数名家批校题跋外如许之衡所批王国维《曲录》以及对抄校本明清传奇的题跋)大多数则出于吴晓铃的手笔如为《录鬼簿》、《曲品》、《今乐考证》等所写题跋或批注。他每得善本佳刻或罕见抄本时都写有题记仅戏曲部分就有60多篇。这些题跋和批注不是考订作者、订正著录失察、校勘文字讹误就是叙说版刻源流、对比版本异同、评骘艺术高下皆有独到之处。当然不少题跋也写出他的淘书经过从中可以窥知他每获一珍本秘籍所付出的艰辛和心血令人肃然起敬。

 

综上所述绥中吴氏藏书虽然数量不及大藏书家但他独特的藏书品位和实用价值可以和鄞县马氏“不登大雅堂文库”、东至周氏“几礼居”、大兴傅氏“碧蕖馆”、吴兴周氏“言言斋”相媲美吴晓铃是继马廉、郑振铎、周明泰、傅惜华、周越然、阿英之后研究小说、戏曲、俗曲的著名学者和藏书家。

 

他的藏书目的非常明确不是为了插架缥缃、清玩鉴赏而是供自己研究使用和服务于社会。首都图书馆本着“以人为本读者至上”的办馆宗旨决定开发利用吴氏藏书使私家藏书变为社会共同的文化财富更好地服务于广大读者和研究者。因此他们首先将绝大多数未经刊行和名家过录的珍稀抄本或稿本, 经过筛选和整理编辑成《绥中吴氏戏曲钞本稿本丛刊》。学苑出版社得知后, 大力扶持学术研究资料的整理出版工作慨允将其出版以裨助学人之所需。



[i]吴晓铃校注《西厢记》人民文学出版社,195412月。

[ii]本文的写作参考了吕薇芬《逝水虽逝却留痕——纪念吴晓铃先生》(《文学遗产》2003年第2期、刘乃英《绥中吴氏藏书及其文献价值》(《图书工作与研究》2002年增刊),在此致以谢意。

[iii]撰写本文时,我曾经向小如师了解吴晓铃先生的生平事迹,这句话是他亲自对我所说,并希望能写入文章中去。

[iv]蒋星煜《明刊本西厢记研究》中国戏剧出版社,19827月。

[v]陆萼庭《<迎天榜>传奇作者考》《戏曲研究》第三十五辑,1990年12月。